Après avoir épluché quelques fois la documentation du paquet yathesis (lien), je cherche le moyen de bloquer un automatisme, indiqué à la page 17, concernant la production d'une page de titre en anglais. Comme j'ai indiqué un titre et un sous-titre en anglais dans la fichier de configuration, comme c'est attendu, je récolte -- comme prévu -- cette page de titre. Si ça ne tenait qu'à moi, ce ne serait pas un souci, mais ça le devient pour les convenances de mon directeur de thèse. Par ailleurs, je sais bien qu'il est difficile d'imaginer tous les caprices esthétiques des uns et des autres, mais avant de mettre les mains dans le
Affichage de 5 parmi 6
Afficher 1 commentaire(s) en plus
|
Une solution est de modifier la commande
ECM Ouvrir dans l'éditeur Overleaf
\documentclass[12pt,version=final]{yathesis} \usepackage{lmodern} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{pgfplots} \usepackage{floatrow} \usepackage{listings} \usepackage[autostyle]{csquotes} \usepackage{biblatex} \usepackage{hyperref} \addbibresource{biblatex-examples.bib} \nocite{*} %------------------------------------------------- \xpatchcmd\maketitle{\docsvlist{french,english}}{\docsvlist{french}}{}{\err} \begin{document} %------------------------------------------------- \author[aa@zygo.fr]{Alphonse}{Allais} \title[Laugh's Chaos]{Le chaos du rire} \academicfield[Mathematics]{Mathématiques} \date{1}{1}{2015} \institute[url=http://www.univ-littoral.fr/]{ULCO} \doctoralschool[url=http://edspi.univ-lille1.fr/]{ED Régionale SPI 72} \laboratory[ telephone=(33)(0)3 21 46 55 86, fax=(33)(0)3 21 46 55 75, email=secretariat@lmpa.univ-littoral.fr, url=http://www-lmpa.univ-littoral.fr/ ]{LMPA Joseph Liouville}{% Maison de la Recherche Blaise Pascal \\ 50, rue Ferdinand Buisson \\ CS 80699 \\ 62228 Calais Cedex \\ France} \supervisor[professor,affiliation=ULCO]{Michel}{de Montaigne} \cosupervisor[associateprofessor*,affiliation=ULCO]{Charles}{Baudelaire} \comonitor[associateprofessor,affiliation=ULCO]{Étienne}{de la Boétie} \referee[professor,affiliation=IHP]{René}{Descartes} \referee[seniorresearcher,affiliation=CNRS]{Denis}{Diderot} \committeepresident[professor,affiliation=ENS Lyon]{Victor}{Hugo} \examiner[associateprofessor,affiliation=Université de Paris~13]{Sophie}{Germain} \examiner[juniorresearcher,affiliation=INRIA]{Joseph}{Fourier} \examiner[juniorresearcher*,affiliation=CNRS]{Paul}{Verlaine} \guest{George}{Sand} \keywords{chaos, rire}{chaos, laugh} %------------------------------------------------- \maketitle %------------------------------------------------- \begin{abstract} bar baz \end{abstract} \begin{abstract} foo foo \end{abstract} \makeabstract %------------------------------------------------- % Sommaire \tableofcontents[depth=chapter,name=Sommaire] \mainmatter \chapter{Introduction} %------------------------------------------------- \printbibliography \backmatter \tableofcontents \end{document} Publiée 20 Nov '18, 14:11 touhami |
Ces titre et sous-titre en anglais ont-ils été spécifiés en arguments obligatoires ou optionnels ?
Ils sont indiqués entre crochets donc optionnels.
Je ne suis pas sûr de comprendre la question mais, si ce qui est souhaité est de ne pas avoir de page de garde en anglais, il suffit de ne pas recourir à ces arguments optionnels.
Oui effectivement, mais j'en utilise deux (le titre et le résumé) qui, eux, sont attendus. Du coup, cela produit la page de titre en anglais automatiquement.
J'ai essayé de contourner le problème en remplissant les résumés sans utiliser les options mais j'ai échoué. Ce n'est pas indispensable mais cela pourrait être (dans le futur) une option identique à
nofrontcover
(très utile au demeurant).Vous pouvez contourner le problème en tapant
\makeatletter \boolfalse{YAD@two@titles} \maketitle \maketitle \makeatother
Cela fonctionne farpaitement et, quand le commentaire est transformé, je valide (merci cette aide précieuse).