|
Je compose un document paginé d'une trentaine de pages. Il est doté d'une table des matières intitulée « Sommaire » qui fait partie intégrante du corps du texte (c'est un ouvrage littéraire ; il s'affranchit des usages). Je désire que :
Et que :
Je ne sais absolument pas comment parvenir à ce résultat. Comme c'est un ouvrage littéraire, je me suis autorisé (voir l'ECM ci-dessous) à créer la table des matières avec de simples index : je n'ai pas besoin d'en-têtes de chapitres, etc. Voici un ECM reprenant peu ou prou l'architecture du document : Ouvrir dans l'éditeur
\documentclass[11pt, french, latin.medieval, a4paper]{book} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[paperwidth = 19 cm, paperheight= 19 cm]{geometry} \usepackage[cam, a4, center]{crop} \usepackage[light, largesmallcaps]{kpfonts} \usepackage{lipsum} \usepackage{makeidx} \makeindex \def\frenchindexname{} % Je supprime la mention « Index » de la page d'index : astuce trouvée sur TeXnique.fr ! \usepackage{babel} \begin{document} \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage % Il n'y a pas de faux-titre \thispagestyle{empty} \mbox{}\\[20pt] \mbox{}\hfill {\Huge \textsc{Titre}}\hfill \hfill \newpage \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage \mbox{}\\[15cm] \index{a@alpha} \noindent ALPHA \lipsum[1] \newpage \index{b@bêta} BÊTA \lipsum[2] \newpage \index{c@gamma} GAMMA \lipsum[3] \newpage \index{d@sommaire} \printindex \newpage \index{e@delta} DELTA \lipsum[4] \newpage \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage \thispagestyle{empty} \mbox{} \end{document} Une incise : les pages sont paginées en haut de page, sauf celle d'index. Pourquoi ? Une autre incise : la page 10, qui suit l'index, porte dans son entête la mention « index » à côté de son numéro de page. Pourquoi ? Comment ôter cette mention ? D'autant qu'il ne s'agit nullement d'une page d'index !
Affichage de 5 parmi 8
Afficher 3 commentaire(s) en plus
|
|
Il faut ajouter deux ou trois choses autour du Ouvrir dans l'éditeur
\documentclass[11pt, french, a4paper]{book} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[paperwidth = 19 cm, paperheight= 19 cm]{geometry} \usepackage[cam, a4, center]{crop} \usepackage[light, largesmallcaps]{kpfonts} \usepackage{lipsum} \usepackage{makeidx} \makeindex \def\frenchindexname{} % Je supprime la mention « Index » de la page d'index : astuce trouvée sur TeXnique.fr ! \usepackage{babel} \begin{document} \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage % Il n'y a pas de faux-titre \thispagestyle{empty} \mbox{}\\[20pt] \mbox{}\hfill {\Huge \textsc{Titre}}\hfill \hfill \newpage \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage \mbox{}\\[15cm] \bgroup \def\thepage{là} \index{a@alpha} \noindent ALPHA \lipsum[1] \newpage \egroup \index{b@bêta} BÊTA \lipsum[2] \newpage \index{c@gamma} GAMMA \lipsum[3] \newpage \def\indexname{Sommaire} \bgroup \def\thepage{ici} \index{d@Sommaire} \printindex \markboth{}{} \newpage \egroup \index{e@delta} DELTA \lipsum[4] \newpage \thispagestyle{empty} \mbox{} \newpage \thispagestyle{empty} \bgroup \def\thepage{ailleurs} \index{f@par là-bas} \mbox{} \newpage \egroup \thispagestyle{empty} \mbox{} \end{document} |
Quelle est la classe utilisée ? Quelles sont les commandes de sectionnement utilisées ?
Je viens de poster un ECM que j'ai ajouté au corps de la question.
Ça ne répond pas à la question mais il est conseillé de (1) charger les packages
inputencetfontencen tout début de préambule, (2) charger le packagebabelen dernier (sauf exceptions, notamment :eurosym,listings,datetimeetdatetime2,hyperref,bookmark,hypcap,glossaries,cleveref), (3) spécifier la ou les langues en option de\documentclassplutôt que debabelet, pour le français, recourir à l'optionfrenchplutôt quefrenchb.J'ai modifié l'ECM en conséquence. Merci.
Sur ce, l'utilisation de l'option
frenchpour mettre en page du... latin, ça se discute, non ?@Pathe Certes, mais ça n'était pas précisé au départ et l'ECM original comportait la ligne
\usepackage[frenchb]{babel}:) Pour du latin, on peut spécifier, en plus defrench, l'optionlatinou même une de ses déclinaisons, par exemplelatin.medieval; pour plus de détails, cf. http://ctan.org/pkg/babel-latin.Je ne savais pas que
icietlàétait du latin...Ouin j'ai chargé
frenchetlatin.medieval... ce qui me conduit à une autre question : comment passer de l'un à l'autre ? J'ouvre un autre fil ?@Pathe Oui, ouvre une autre question.