En 2019, Babel est-il le meilleur package pour écrire en français (et dans d'autres langues) ? Pourrait-on faire le point sur ce qu'il faut charger et avec quelles options, quel serait l'en-tête « idéal » pour écrire en français ? Quel préambule (entre Et éventuellement passer en revue des alternatives intéressantes avec les avantages et les inconvénients ? Posée 24 Jui '19, 05:11 idefix |
Pour ma part, j'utilise Je passe Depuis l'année dernière le codage par défaut du source LaTeX est de l'utf-8. Cependant cela ne nuit pas de le préciser quand même surtout si on est ammené à partager le source avec d'autres qui n'ont peut-être pas une distribution à jour (voir overleaf par exemple). En résumé, pour ma part, un entête pour écrire un texte en français (sans mathématiques), avec pdflatex, serait : Ouvrir dans l'éditeur Overleaf
\documentclass[french,a4paper]{article} % ou autre classe \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lmodern} % ou toute autre fonte complète pour le français : kpfonts, fourier... \usepackage{xspace} % pour profiter du mécanisme \usepackage[np]{numprint} % si je dois écrire des nombres sans unités sinon % \usepackage{siunitx} % si je dois écrire des grandeurs avec unités \usepackage[main=french]{babel} Si je dois faire des tableaux, je charge Avec luaLaTeX, j'utilise Ouvrir dans l'éditeur Overleaf
\documentclass[french,a4paper]{article} \usepackage{fontspec} \usepackage{fourier} % \usepackage[english,main=french]{babel} % etc. Je ne peux pas parler des autres solutions (e-french ou polyglossia avec XeLaTeX) que je ne pratique pas. Publiée 24 Jui '19, 14:34 Le TeXnicien de surface Pathe ♦♦ 3
Concernant les mathématiques, il y a quelques règles particulières en typographie française (voir le 3e tableau de la page http://milde.users.sourceforge.net/LUCR/Math/math-font-selection.xhtml#math-style). L'extension http://ctan.tetaneutral.net/macros/latex/contrib/frenchmath/ s'en occupe mais il y a d'autres méthodes.
(24 Jui '19, 14:55)
pluton
Pourquoi faut-il préciser
(24 Jui '19, 16:00)
idefix
1
C'est parce que certaines extensions utilisent l'option de langue pour adapter leur comportement (p. ex.,
(25 Jui '19, 05:34)
Bernard
@idefix AMHA c'est une bonne question. Il est préférable de poser une nouvelle question (indépendante).
(25 Jui '19, 11:00)
touhami
2
@Bernard Concernant
(26 Jui '19, 01:57)
denis ♦♦
@denis: en principe , je n'ai pas de problème, utilisant
(26 Jui '19, 02:54)
Bernard
Affichage de 5 parmi 7
Afficher 2 commentaire(s) en plus
|
Attention, il s'agit d'une question d'opinion. ÀMHA. Pour la question des alternatives. Oui, des alternatives intéressantes existent. Il y a E-french1 pour pdflatex et polyglossia pour lualatex ou xelatex. Pour le préambule, on peut commencer par Ouvrir dans l'éditeur Overleaf
\documentclass[french]{article} \usepackage{lmodern} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{babel} ou par Ouvrir dans l'éditeur Overleaf
\documentclass[french,a4paper]{book} %\documentclass[french]{scrbook} \usepackage{lmodern} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lettrine} \usepackage[final,babel=true]{microtype} \usepackage{babel} \frenchbsetup{og=«,fg=»} \usepackage{booktabs} \usepackage{siunitx} \usepackage{csquotes} \usepackage{imakeidx} \makeindex[program=xindy, options=-L french -C utf8] \usepackage{biblatex} \addbibresource{fichier.bib} Quelques remarques
1: E-french ou e-french est le nom de l'extension. Dans un fichier LaTeX elle doit être
chargée par |