Commande et typographie française pas complètement activée
En m'inspirant d'une discussion sur les [\shorthandon et \shorthandoff][1], j'ai créé deux environnements `abstract` et un environnement `abrege` pour des manuscrits:
comme suit:
\documentclass{book}
\usepackage[french,english]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{csquotes}
\makeatletter
\long\def\abstract#1{\gdef\@abstract{#1}}
\long\def\abrege#1{\gdef\@abrege{#1}}
% the abstract
\newcommand{\makeabstract}%
{\chapter*{Abstract}
\@abstract\par%
\global\let\makeabstract\relax
\global\let\abstract\relax
\global\let\@abstract\@empty}
% le résumé
\newcommand{\makeabrege}%
{\begin{otherlanguage}{french}\chapter*{Abrégé}
\@abrege\par\end{otherlanguage}%
\global\let\makeabrege\relax
\global\let\abrege\relax
\global\let\@abrege\@empty}
\let\ORIabrege\abrege
\renewcommand{\abrege}{%
\shorthandon{;:!?}%
\titlewithshorthand}
\newcommand{\titlewithshorthand}[1]{%
\ORIabrege{#1}%
\shorthandoff{;:!?}}
\makeatother
\title{Titre}
\abstract{Text in English: \enquote{quote?}}
\abrege{Texte en français! D'accord? Oui: parce \enquote{je cite un passage}}
\begin{document}
\makeabstract
\makeabrege
\end{document}
1. Il reste deux problèmes: le `\enquote` est insensible à l'activation de `\begin{otherlanguage}{french}` de même que l'indentation attendue. Que faut-il faire?
2. Sinon, est-ce une bonne idée de créer des environnements de cette manière ou faut-il mieux passer par des `\begin{newenvironment}...\end{newenvironment}`
[1]: http://tex.stackexchange.com/questions/167594/why-shorthandon-and-shorthandoff-cannot-be-embedded-in-other-macros