Je présente l'abstract de ma thèse en anglais et en français. Les deux abstracts sont allez longs et se suivent sur deux pages: i) la version anglaise sur la page de droite (impaire) et ii) la version française sur la page juste après de gauche (paire). J'aimerais que la version française soit sur la page impaire qui suit la version anglaise en laissant une page vierge entre les deux langues. Ceci est-il possible ? Posée 10 Avr '23, 10:15 gimshps |
Il suffit de redéfinir la commande responsable de la création de la « page » d'abstract, comme dans l'ECM suivant : \documentclass[mainlanguage=english]{yathesis} \usepackage{lipsum} \makeatletter \renewcommand{\YAD@abstract@page}{% \bgroup% \enlargethispage{2cm}% \setlength{\parindent}{0pt}% \begin{minipage}{\linewidth} \small% {% \bfseries% \YAD@ifemptyorundef{\printtitle}{% \YAD@generic@argument@translate{title}% }{% \textsc{\printtitle}% }% \ifundef{\printsubtitle}{% }{% \newline% \printsubtitle% }% \vspace{-.5em}% \vspace{\z@}% \begin{center}% \YAD@abstractname@mainlanguage% \end{center}% }% \par% \ifboolexpr{% bool {YAD@abstract@used}% and not bool {YAD@main@abstract@empty}% }{% \usebox{\YAD@abstract@mainlanguage}% }{% \YAD@generic@argument@translate{abstract}% }% \ifundef{\printkeywords}{% }{% \vspace{.5em}% \begin{description} \item[\YAD@translation{keywords}\IfLanguageName{french}{\ifundef{\Fcolonspace}{\FBcolonspace}{\Fcolonspace}}{}:] \printkeywords \end{description} }% \end{minipage}% \ifbool{YAD@second@abstract@used}{% \\[.5\baselineskip]% \YAD@abstract@page@rule% \cleardoublepage \expandafter\selectlanguage\expandafter{\YAD@secondarylanguage}% \begin{minipage}{\linewidth} \small% {% \bfseries% \YAD@ifemptyorundef{\printtitle}{% \YAD@generic@argument@translate{title}% }{% \textsc{\printtitle}% }% \ifundef{\printsubtitle}{% }{% \newline% \printsubtitle% }% \vspace{-.5em}% \vspace{\z@}% \begin{center}% \YAD@abstractname@secondarylanguage% \end{center}% }% \par% \ifboolexpr{% bool {YAD@abstract@used}% and not bool {YAD@second@abstract@empty}% }{% \usebox{\YAD@abstract@secondarylanguage}% }{% \YAD@generic@argument@translate{abstract}% }% \ifundef{\printkeywords}{% }{% \vspace{.5em}% \begin{description} \item[\YAD@translation{keywords}\IfLanguageName{french}{\ifundef{\Fcolonspace}{\FBcolonspace}{\Fcolonspace}}{}:] \textnormal{\printkeywords} \end{description} }% \end{minipage}% }{% }% \\[.5\baselineskip]% \YAD@abstract@page@rule% \egroup% }% \makeatother \keywords{chaos, laugh}{chaos, rire} \begin{abstract} \lipsum[1] \end{abstract} \begin{abstract} \lipsum[2] \end{abstract} \begin{document} % \maketitle \makeabstract \end{document} Publiée 10 Avr '23, 14:39 denis ♦♦ Petite question, l'en-tête de la page pour le résumé s'appelle Abstract et l'en-tête de l'abstract s'appelle Résumé. Je ne vois pas la coquille
(10 Avr '23, 15:03)
gimshps
1
C'est rectifié. En revanche, l'entête sera « Abstract », même sur la page du résumé en français.
(10 Avr '23, 15:23)
denis ♦♦
|